Noc ciemna św. Jan od
Krzyża
Postać św. Jana od Krzyża i ogólne założenia
doktrynalne jego pism są już dzisiaj powszechnie
znane, przynajmniej gdy chodzi o opracowania
naukowe. Do nich należy odwołać się w przypadku,
gdy korzystamy z jednego tylko dzieła. Każde z
czterech wielkich dzieł: Droga na Górą
Karmel, Noc ciemna, Pieśń
duchowa i Żywy płomień miłości obejmują
pewien aspekt całości, jedynie trudny do
zrozumienia w całej pełni bez pozostałych ujęć, a
nawet bez uwzględnienia tzw. pism mniejszych.
Przypomnieć należy tutaj, że u podstaw każdego z
poszczególnych pism Jana od Krzyża znajduje się
jego osobiste doświadczenie mistyczne oraz wiedza
teoretyczna i praktyczna uzyskana ze studium,
doświadczenia i praktyki kierownictwa
duchowego.
Noc ciemna jest skróconym tytułem
jednego z głównych dzieł św. Jana od Krzyża, które
nazwał on jako: "Objaśnienie strof, mówiących o
sposobie, jakiego dusza winna się trzymać na
drodze zjednoczenia miłości z Bogiem możliwego w
tym życiu". Chociaż prawdę mówiąc, prawdziwy tytuł
dzieła można odnaleźć w Żywym płomieniu
miłości: "Noc ciemna Drogi na Górę Karmel"
(ŻPM 1.25).
Kompozycja dzieła
Noc ciemna jest przedłużeniem
doktrynalnej ekspozycji Drogi na Górą
Karmel (por. DGK I, 1, 2), aczkolwiek jej
charakter jest inny niż Drogi. O ile
Droga może być uznana za swego rodzaju
traktat teologiczny, Noc stanowi formę
komentarza lub objaśnienia strof
(declaracióń) na podobieństwo Pieśni
duchowej i Żywego płomienia miłości,
chociaż w formie bardziej poszerzonej i mniej
ścisłej.
W sposób oczywisty ujawnia się tutaj zerwanie
ze schematem Drogi, a jednocześnie zostaje
przynajmniej częściowo zapełniona luka
pozostawiona w Drodze na Górą Karmel. W
traktacie Noc ciemna Jan od Krzyża mógł
wreszcie spełnić obietnicę wyjaśnienia znaczenia
poezji "nocy". Objaśnienie pierwszej strofy
dokonane w Drodze na Górą Karmel nie jest
wystarczające, gdyż prawdziwy sens poezji dotyczy
oczyszczenia biernego, a więc "drugiej nocy".
Trudno wskazać na dokładną datę kompozycji.
Zestawienie pewnych danych historycznych pozwala
umiejscowić jej powstanie pomiędzy pierwszą
redakcją Pieśni duchowej (CA), końcową
częścią Drogi a początkiem Żywego
płomienia miłości, tj. około roku 1585 podczas
pobytu w Grenadzie. Podobnie jak wykład
Drogi, tak komentarz Nocy urywa się
nagle przy rozpoczęciu omawiania trzeciej strofy.
Stało się tak nie z powodu braku czasu, gdyż
następnie komponuje inne pisma i poprawia napisane
wcześniej, lecz przypuszczalnie dlatego, że
wyjaśnił w sposób wystarczający naturę nocy
biernej, którą opiewały pierwsze dwie strofy, a o
to mu najbardziej w tym dziele chodziło. Po drugie
treść pozostałych strof, w tym, co istotne,
pokrywa się z treścią strof Pieśni
duchowej, więc komentarz musiałby być
powtórzeniem tematów już omówionych. Bez względu
na wszystkie racje jedno jest pewne: redakcja
Nocy ciemnej została przerwana, ale to nie
oznacza poważniejszego doktrynalnego braku.
Struktura redakcyjna
Struktura dzieła zostaje wyznaczona jedynie
przez wersety poematu. Podziały na rozdziały i
paragrafy, które znajdujemy w obecnym wydaniu, nie
są autorstwa Jana od Krzyża, lecz pierwszego
wydawcy jego pism z 1618 roku. Nie można jednak
powiedzieć, że jest to płynny komentarz do
pierwszych dwóch strof poematu Nocy.
Znajdziemy w nim długie wyjaśnienia, nawiązujące
do stylu Drogi, przy jednoczesnym braku
innych dokładniejszych schematów. Zyskuje za to
strona dynamiczna traktatu. Na pierwszy plan
wysuwa się opis doświadczenia, by zepchnąć na
drugi plan statyczne objaśnianie procesu
oczyszczenia. Chociaż obydwa elementy, doktrynalny
i doświadczalny, nieustannie przeplatają się ze
sobą.
Największa nieregularność w komentarzu polega
na dwukrotnym objaśnianiu pierwszej strofy
poematu: najpierw w odniesieniu do nocy biernej
zmysłów (cała pierwsza księga), a następnie w
odniesieniu do biernej nocy ducha (NCII, 1-14). Ta
druga interpretacja znajdzie swoje przedłużenie w
komentarzu do drugiej strofy (NC II, 15-24).
Zgodnie z tym, co Święty wcześniej zapowiadał,
właściwy sens poematu dotyczy biernej nocy ducha
(NC II, 1-24), ale trudno byłoby do niego dotrzeć
bez wcześniejszych komentarzy i objaśnień. Stąd
wszystko, co zostało napisane, jest bardzo cenne
dla zrozumienia kulminacyjnego momentu w procesie
uświęcenia, jakim jest przejście do pełnego
zjednoczenia w miłości z Bogiem, tj. noc bierna
ducha.
Gdy chodzi o rozwijaną tematykę, przebiega ona
w następujący sposób: ogólna prezentacja nocy
biernej jako kontemplacji oczyszczającej (NC
I, 1) i jej konieczności w celu usunięcia
przeszkód do zjednoczenia (NC I, 2); te przeszkody
reprezentowane są przez siedem grzechów głównych
dogłębnie analizowanych przez Świętego (NC I,
2-7), podział nocy na bierną zmysłów i
bierną ducha (NC I, 8); różnice pomiędzy
obydwiema (NC I, 14 i II, 4-25); owoce pierwszej
nocy (NC I, 11-13); tematyka dotycząca biernej
nocy ducha (NC II, 1-4); ukazanie jej składników i
aspektów (NC II, 5-9); racje jej bolesnego
charakteru (NC II, 11-13; 17-18); teologalny
wymiar nocy (NC II, 21); wyjaśnienie, w jaki
sposób stanowi ona przejście do zjednoczenia (NC
II, 17-18, 21); dygresja o dziesięciu stopniach
miłości (NC II, 19-20).
Doktryna Nocy ciemnej
Doktryna duchowa zawarta jest w poemacie
opiewającym rozwój miłości "pośród nocy" pomiędzy
Oblubieńcem a oblubienicą, czego objaśnieniem są
dwie pierwsze strofy, lecz opis urywa się po
zapowiedzi strofy trzeciej. Nośnikiem doktryny są
więc trzy elementy: symbol nocy, poemat i
objaśnienie strof (komentarz).
Symbol nocy i struktura poematu
Symbol nocy, stanowiący klucz systemu
teologiczno-mistycznego św. Jana od Krzyża, jest
ściśle związany z osobistym doświadczeniem
mistycznym Świętego i nawiązuje do jego ucieczki z
toledańskiego karceru (por. NC II, 14, 1). Symbol
jest elementem najbardziej związanym z
doświadczeniem i stanowi najoryginalniejszą
intuicję twórczą Doktora Karmelu. Siła tego
symbolu płynie z bardzo realistycznego odniesienia
nocy kosmicznej do rzeczywistości symbolizowanej
(doświadczenia duchowych ciemności). Jan od Krzyża
posiadł głęboką intuicję rzeczywistości nocy,
doświadczył niezwykle bolesnego działania Boga w
swoim życiu duchowym i potrafił to dwojakiego
rodzaju doświadczenie ująć w obrazie nocy.
Jakkolwiek już w Drodze na Górę Karmel
pojawia się słowo noc na oznaczenie
ciemności duchowej, to dopiero w Nocy
ciemnej mamy do czynienia z pełnym
zastosowaniem tego symbolu. Symbol posiada
charakter przede wszystkim duchowy, a w dalszej
kolejności także literacki. Zawiera w sobie
elementy różnego pochodzenia, które w momencie
odniesienia do rzeczywistości mistycznej odegrają
swoją rolę wychowawczą: 1) doświadczenie nocy
kosmicznej, które zakrywa lub zaciemnia naturalne
przedmioty, zaburzając doznania zmysłowe i
duchowe; 2) tradycję biblijną i patrystyczną,
która mówi o ciemności w momencie udzielania się
transcendentnego Boga śmiertelnemu człowiekowi; 3)
doświadczenie ciemności i opuszczenia, jakie
Święty przeżywa w toledańskim karcerze jako
przykład wielu innych sytuacji życiowych podobnych
do tamtej.
Pozostając na płaszczyźnie duchowej, hiszpański
mistyk wskazuje na trzy przyczyny duchowych
ciemności: a) pozbawienie wierzącego doznań
zmysłowych i duchowych albo upodobania w nich na
początku drogi; b) wiara jako jedyny środek do
zjednoczenia z Bogiem, ze swej natury ciemna dla
ludzkiego umysłu; c) cel duchowej drogi - Bóg
transcendentny, którego umysł człowieka
śmiertelnego objąć nie zdoła (por. DGK 1,2,
1).
Symbol nocy jest odpowiedni dla każdej z tych
przyczyn oddzielnie, a tym bardziej występujących
razem.
Poemat. Związane z symbolem nocy
doświadczenie znajduje swoją liryczną ekspresję w
ośmiu strofach poematu Noc ciemna. Noc jest
nie tyle okresem w życiu duchowym, dramatem na
drodze zjednoczenia z Bogiem, ile rzeczywistością
spotkania osobowego Boga z człowiekiem. Umiłowany
(Chrystus) spotyka się z umiłowaną
(dusza/wierzący) pośród nocy i dzięki nocy. Przed
analizą poematu należy uwzględnić notę, jaką
Święty zamieścił po przytoczeniu strof Nocy
ciemnej: "Zanim przystąpimy do objaśnienia
tych strof, należy przypomnieć, że śpiewa je dusza
będąca już w stanie doskonałości, czyli w
zjednoczeniu miłości z Bogiem" (NC, Prolog). Co
innego opowiadać o drodze, którą przechodzi się
aktualnie, a co innego po jej przejściu, kiedy
autor już wszystko rozumie i cały dramat
doświadczenia nocy widzi niejako osłodzony jej
owocami. Czytelnikowi, który jeszcze nie przebył
tej drogi, pozostaje zaufanie do Doktora
Mistycznego, który ją zna.
Akcja opowiedziana w poemacie rozgrywa się w
trzech scenach: ucieczka i poszukiwanie,
spotkanie, komunia.
Scena pierwsza (strofy 1-4): ucieczka i
poszukiwanie. Zakochana dusza ucieka ze swego domu
w poszukiwaniu Umiłowanego, dając się prowadzić
jedynie miłości.
Scena druga: spotkanie - strofa 5. Nie
jest ono szerzej opisane, a jedynie wspomniane w
strofie piątej. Jednak ta strofa stanowi centrum
całego poematu: cel opiewanej dotąd przygody
duchowej i źródło drogi opisywanej w ostatnich
trzech strofach.
Scena trzecia (strofy 6-8): pełna pokoju
osobowa komunia. Na pierwszym planie znajdują się
osoby Umiłowanego i umiłowanej cieszące się
wzajemną obecnością w atmosferze milczenia i
pokoju.
Poemat zawiera całe duchowe przesłanie. Nocą
ciemną jest wiara, albo lepiej - cała droga wiary
człowieka zakochanego w Bogu. Na początku drogi
wiara okazuje się niezawodnym przewodnikiem i
środkiem do zjednoczenia z Bogiem. U kresu drogi
wiara okazuje się być Osobą Umiłowanego, który
stanowi podmiot wszystkich pragnień i
poszukiwań.
Komentarz
Zwykle objaśnienie strof Nocy ciemnej
bywa traktowane przez czytelnika jako
najważniejszy element nocy ciemnej. Tymczasem, już
z tego, co dotąd powiedziano, wynika, że tak nie
jest. Nawet jeżeli zajmuje najwięcej miejsca i bez
niego trudno byłoby zrozumieć przesłanie poematu,
nie mógłby on istnieć bez uprzednio istniejących
elementów. Najważniejsze jest pierwotne
doświadczenie mistyczne, które przez mistyka poetę
i teologa zostaje związane z symbolem nocy i
wyśpiewane w poemacie. Lepiej jednak traktować
wszystkie te elementy łącznie.
Ponieważ Noc ciemna jest powiązana z
Drogą na Górę Karmel, dlatego brakuje w
niej części dodatkowych, takich jak m.in.: dłuższe
wprowadzenie, podanie motywacji jej napisania,
wskazanie trudności, źródeł, adresatów. Można
nawet pójść dalej i powiedzieć, że Jan od Krzyża
całą Drogę na Górę Karmel uważa za
wprowadzenie do traktatu Noc ciemna.
Istotnie bowiem Droga, mimo iż zawiera tak
wiele zasad i konkretnych ich zastosowań do
procesu duchowego, stanowi zaledwie wejście w
prawdziwy proces oczyszczenia. Okres oczyszczeń
biernych w życiu duchowym stanowił pole właściwie
nie zbadane. Nasz autor podjął się tego trudu i na
tym polu odniósł największe zasługi.
Komentarz do poematu Noc ciemna nie
stanowi objaśnień strof w ścisłym znaczeniu. Autor
komentuje dwukrotnie pierwszą strofę i za każdym
razem istotę nocy, zarówno biernej zmysłów, jak i
biernej ducha, wyjaśnia już w oparciu o pierwszy
werset: En una noche oscura. Reszta jest mu
w zasadzie niepotrzebna. Komentuje te wersy chyba
bardziej ze względów formalnych niż z duchowej
konieczności.
Treść komentarza można podzielić na cztery
części:
1. trudne doświadczenia nocy realnie
istniejących osób; 2. teologiczne zasady
pozwalające zrozumieć jej przyczyny i cel; 3.
opis sytuacji człowieka przed, w trakcie i po
oczyszczeniach nocy; 4. owoce w postaci
miłości i światła.
Gdy chodzi o strofy pozostające bez komentarza,
nie należy ich pomijać. Można je lepiej zrozumieć
w oparciu o strofy objaśnione, a te objaśnione
można lepiej rozumieć w świetle strof nie
objaśnionych. Jedno jest pewne: wszystkie razem
obejmują całe itinerarium duchowe
zjednoczenia duszy z Bogiem.
Jakkolwiek tekst Nocy ciemnej dotarł do
nas jedynie w odpisach, nie ma najmniejszego
powodu, by wątpić w jego oryginalność. Najnowsze
hiszpańskie wydania dzieł świętego Jana od Krzyża
opierają się na dwóch najważniejszych
manuskryptach: pierwszy z Biblioteki Narodowej w
Madrycie (nr 3446), drugi z Archiwum Generalnego
Karmelitów Bosych w Rzymie (nr 328a). Inne
manuskrypty wykorzystywane są jedynie marginalnie.
Wewnętrzny podział na rozdziały i paragrafy
zostaje zachowany zgodnie z wprowadzeniami
dokonanymi w głównym wydaniu z roku 1618. Na tych
i wcześniejszych hiszpańskich krytycznych
wydaniach opierają się wszystkie tłumaczenia na
języki obce, w tym także niniejsze polskie
tłumaczenie dokonane w 1949 r. przez o. Bernarda
Smyraka i poprawiane w kolejnych edycjach.
Lektura Nocy ciemnej powinna stać się
zachętą do poszerzenia wizji duchowej drogi
wierzącego przez sięgnięcie do pozostałych dzieł
wielkiego mistyka Karmelu.
Jerzy Gogola OCD
Św. Jan od Krzyża, Noc
ciemna, Wydawnictwo Karmelitów Bosych, Kraków
2001 |